1
00:00:00,187 --> 00:00:02,242
<i>- - Addic7ed.com - -</i>

2
00:00:02,370 --> 00:00:05,171
[THEME MUSIC PLAYING]

3
00:00:54,460 --> 00:00:56,130
[ROARS]

4
00:00:58,260 --> 00:01:00,060
[NARRATOR READING]

5
00:01:00,860 --> 00:01:02,993
[KION READING]

6
00:01:06,370 --> 00:01:09,270
[BABOONS SCREAMING]

7
00:01:09,300 --> 00:01:12,260
Baboons, you gotta come down.

8
00:01:12,310 --> 00:01:15,240
- It's not safe up there.
- We're dry up here.

9
00:01:15,280 --> 00:01:16,510
[WHOOPS]

10
00:01:16,540 --> 00:01:19,140
We'll come down
when the rain stops.

11
00:01:19,180 --> 00:01:23,190
- This guy's un-Bunga-lievable.
- Oh, baboons.

12
00:01:23,220 --> 00:01:24,350
[BABOON WHOOPING]

13
00:01:24,390 --> 00:01:26,220
[BESHTE GRUNTS]

14
00:01:26,250 --> 00:01:29,150
Kion. The tree's gonna go.

15
00:01:29,190 --> 00:01:30,530
And I don't wanna go with it.

16
00:01:30,560 --> 00:01:32,430
[GRUNTING]

17
00:01:32,460 --> 00:01:35,500
[WHIMPERING]

18
00:01:35,530 --> 00:01:38,200
Calm down!
As long as we stay dry,

19
00:01:38,230 --> 00:01:40,140
whoo-whoo,
everything will be fine.

20
00:01:40,170 --> 00:01:42,470
No, it won't. Your tree's
about to fall off a cliff.

21
00:01:42,500 --> 00:01:45,230
[GASPS]
He's right. Look.

22
00:01:45,270 --> 00:01:47,200
[SCREAMING]

23
00:01:47,240 --> 00:01:49,380
No! Stay on this side
of the tree!

24
00:01:49,410 --> 00:01:51,180
[GRUNTS AND GROANS]

25
00:01:51,210 --> 00:01:55,180
Can't hold it much longer.

26
00:01:55,220 --> 00:01:56,350
[GRUNTS]

27
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
<i> Harpana!</i>

28
00:01:57,420 --> 00:01:59,350
[WHOOPING AND SHRIEKING]

29
00:01:59,390 --> 00:02:01,260
I got to get him
out of that tree.

30
00:02:01,290 --> 00:02:04,160
Beshte! Think you can take
a little more weight?

31
00:02:04,190 --> 00:02:05,390
[GRUNTS]

32
00:02:05,430 --> 00:02:09,100
Sure. But whatever
you're gonna do, do it fast.

33
00:02:09,130 --> 00:02:12,400
Bunga, climb up there and
scare those baboons down.

34
00:02:12,430 --> 00:02:16,400
<i>With pleasure! Zuka zama!</i>

35
00:02:16,440 --> 00:02:18,370
[GRUNTING]

36
00:02:18,410 --> 00:02:21,180
Okay, baboonies,
you can thank me later.

37
00:02:21,210 --> 00:02:22,340
Ah.

38
00:02:22,380 --> 00:02:23,510
[ELEPHANT TRUMPETING]

39
00:02:23,540 --> 00:02:26,240
[WHOOPING AND SCREAMING]

40
00:02:28,520 --> 00:02:30,450
I got you.
[SCREAMS]

41
00:02:30,490 --> 00:02:32,190
[SCREAMING]

42
00:02:34,520 --> 00:02:36,260
Come on outta there,
baboonie.

43
00:02:36,290 --> 00:02:37,530
[GRUNTING CONTINUES]

44
00:02:43,230 --> 00:02:44,530
Whoa.

45
00:02:44,570 --> 00:02:47,200
Oh. You can get off now.

46
00:02:47,240 --> 00:02:48,540
We'll get down... [WHOOPS]

47
00:02:48,570 --> 00:02:50,170
when the rain stops.

48
00:02:50,200 --> 00:02:52,500
Ugh. Baboons.

49
00:02:56,380 --> 00:02:59,180
Whew. I'm beat.

50
00:02:59,210 --> 00:03:01,410
Oh. Don't get
too comfortable.

51
00:03:01,450 --> 00:03:03,490
There's bound to be
another storm.

52
00:03:03,520 --> 00:03:05,390
Ohh, another one?

53
00:03:05,420 --> 00:03:08,190
We're still cleaning up
from the last one.

54
00:03:08,220 --> 00:03:09,420
<i>BESHTE: Hmm.</i>

55
00:03:09,460 --> 00:03:13,030
Who knew a tree full of
baboons would be so heavy?

56
00:03:13,460 --> 00:03:15,130
[GROANS]

57
00:03:15,160 --> 00:03:17,260
Okay, everybody take a breather.

58
00:03:17,300 --> 00:03:18,270
You've earned it.

59
00:03:26,540 --> 00:03:28,510
There you go, little guy.

60
00:03:28,540 --> 00:03:30,100
[CHUCKLES]

61
00:03:30,140 --> 00:03:31,340
You're welcome.

62
00:03:31,380 --> 00:03:33,080
[BIRDS SQUAWKING]

63
00:03:34,480 --> 00:03:36,390
<i>KION: Heyvi kabisa!</i>

64
00:03:36,420 --> 00:03:38,320
Storm's caused
so much destruction.

65
00:03:42,190 --> 00:03:43,260
Grandfather?

66
00:03:46,390 --> 00:03:48,450
Yes, Kion. I'm here.

67
00:03:49,460 --> 00:03:51,260
I was thinking.

68
00:03:51,300 --> 00:03:55,070
The rains cause so many
problems for the Pride Lands.

69
00:03:55,100 --> 00:03:59,110
What if I used the Roar to
blow the big rain storms away?

70
00:03:59,140 --> 00:04:00,280
[LAUGHS]

71
00:04:00,310 --> 00:04:03,480
The rains are part of
the Circle of Life, Kion.

72
00:04:03,510 --> 00:04:08,050
The Pride Lands will need
that water for the dry season.

73
00:04:08,080 --> 00:04:11,220
I guess. But it'd be
a lot easier...

74
00:04:11,250 --> 00:04:14,190
Kion. The easy solution

75
00:04:14,220 --> 00:04:18,190
is not always
the best solution.

76
00:04:18,230 --> 00:04:19,290
Yes, Grandfather.

77
00:04:20,230 --> 00:04:21,330
[RUMBLING]

78
00:04:23,430 --> 00:04:24,470
Oh, no.

79
00:04:26,170 --> 00:04:28,340
[YAWNS]

80
00:04:28,370 --> 00:04:31,170
- [MUFFLED] Beshte! Let me out!
- Hmm?

81
00:04:31,210 --> 00:04:33,110
[GASPING]

82
00:04:35,210 --> 00:04:36,250
[SIGHS]

83
00:04:36,280 --> 00:04:38,110
It smells like fish in there.

84
00:04:38,150 --> 00:04:40,180
Guys, get up! Break's over!

85
00:04:40,210 --> 00:04:41,440
What's the kerbubble, Kion?

86
00:04:43,080 --> 00:04:44,180
Oh.

87
00:04:44,220 --> 00:04:46,050
[BOTH COUGHING]

88
00:04:46,090 --> 00:04:47,490
Ah.
[GRUNTS]

89
00:04:49,090 --> 00:04:50,390
[GRUNTS]
Ah.

90
00:04:50,420 --> 00:04:54,150
What's going on? There's
never been a river here before.

91
00:04:54,200 --> 00:04:57,120
- Ono! Take a look!
- Affirmative.

92
00:04:59,130 --> 00:05:02,160
<i>[GASPS] Hapana!</i>

93
00:05:02,200 --> 00:05:06,270
Lake Kiziwa! It's too full.
The water's pouring out!

94
00:05:06,310 --> 00:05:09,310
[GRUNTS] That last rainstorm's
still causing trouble.

95
00:05:12,280 --> 00:05:14,380
It's getting worse, Kion!

96
00:05:16,320 --> 00:05:18,450
Lion Guard!
We need to do something

97
00:05:18,490 --> 00:05:21,160
before all that water
floods the valley.

98
00:05:22,290 --> 00:05:24,030
Hey, I've got an idea.

99
00:05:24,360 --> 00:05:26,260
[ALL GRUNTING]

100
00:05:26,290 --> 00:05:29,250
Push, Beshte!
We gotta block it out!

101
00:05:29,300 --> 00:05:31,470
<i> Twende Kiboko!</i>

102
00:05:33,100 --> 00:05:34,070
[ALL GRUNTING]

103
00:05:39,140 --> 00:05:41,647
<i>- Poa!
- [SIGHS] We did it!</i>

104
00:05:41,682 --> 00:05:43,050
Nice!

105
00:05:44,210 --> 00:05:46,150
[CHUCKLING] Oh, my!

106
00:05:46,180 --> 00:05:48,050
Whose idea was this?

107
00:05:48,080 --> 00:05:50,120
Mine. Pretty awesome, huh?

108
00:05:50,150 --> 00:05:52,490
Impressive.
What a great idea.

109
00:05:52,520 --> 00:05:55,120
And you know what
makes this a great idea?

110
00:05:55,160 --> 00:05:58,460
It was so simple to do.
Quick and easy.

111
00:05:58,490 --> 00:06:00,160
That's the way to do it.

112
00:06:00,190 --> 00:06:01,390
I don't know, Bunga.

113
00:06:01,430 --> 00:06:04,470
The easy solution's
not always the best solution.

114
00:06:04,500 --> 00:06:06,400
Well, it sure worked with this dam.

115
00:06:08,370 --> 00:06:10,170
Uh-oh. Now look at it.

116
00:06:12,170 --> 00:06:14,000
What do we do about that?

117
00:06:14,040 --> 00:06:17,350
Hmm. Put a stick in it.

118
00:06:17,380 --> 00:06:19,150
That's my advice.

119
00:06:19,180 --> 00:06:22,150
Hey, it worked.
What a good idea.

120
00:06:22,180 --> 00:06:24,140
He gives great advice.

121
00:06:24,190 --> 00:06:27,090
Good idea? Great advice?

122
00:06:27,120 --> 00:06:30,290
You know you're
talking about Bunga, right?

123
00:06:30,320 --> 00:06:32,380
Don't be so surprised.

124
00:06:32,430 --> 00:06:36,400
Honey badgers, they are the Pride
Lands' smartest animals when...

125
00:06:36,430 --> 00:06:38,400
Oh, oh, oh. Wait a minute.

126
00:06:38,430 --> 00:06:40,100
You hear that, everybody?

127
00:06:40,130 --> 00:06:42,360
I'm the Pride Lands'
smartest animal.

128
00:06:42,400 --> 00:06:46,260
Rafiki said so. I'm smart
and I give good advice.

129
00:06:46,310 --> 00:06:49,310
Say, wait till my uncles
hear about this.

130
00:06:50,310 --> 00:06:52,080
Hey, Bunga! Wait up!

131
00:06:54,350 --> 00:06:58,150
Yes, yes. Honey badgers
are the smartest

132
00:06:58,190 --> 00:07:00,360
when they think
before they speak.

133
00:07:00,390 --> 00:07:05,130
[GROANS] But if they do not,
whoo-hoo-hoo!

134
00:07:05,160 --> 00:07:08,260
Total disaster! [LAUGHS]

135
00:07:08,300 --> 00:07:11,070
Hmm, where'd everybody go?

136
00:07:11,100 --> 00:07:12,400
Eh?

137
00:07:12,430 --> 00:07:14,990
[MUMBLING A SONG]

138
00:07:20,270 --> 00:07:22,370
Bunga! Bunga, wait up!

139
00:07:22,410 --> 00:07:25,210
<i>VOICE: Um, a little help here?</i>

140
00:07:26,310 --> 00:07:27,470
Uh-oh.
[GRUNTING]

141
00:07:27,520 --> 00:07:32,190
Oh, we forgot to flip the turtles.
Sorry about that.

142
00:07:33,390 --> 00:07:35,190
Oh, thank you.

143
00:07:36,290 --> 00:07:38,260
- Phew.
- There you go, little guy.

144
00:07:38,290 --> 00:07:43,230
- Well, the turtles are all flipped.
- We forget anything else?

145
00:07:43,260 --> 00:07:46,160
Argh. The porcupine brothers.

146
00:07:46,200 --> 00:07:48,500
Though that'd be easier
if we had Bunga to help.

147
00:07:48,540 --> 00:07:50,510
Ono, go find Bunga.
[HUMMING]

148
00:07:50,540 --> 00:07:52,070
Affirmative.

149
00:07:53,440 --> 00:07:56,040
[ALL GRUNTING]

150
00:07:56,080 --> 00:07:58,280
There you go, guys.
See you next time.

151
00:07:58,310 --> 00:07:59,380
<i>PORCUPINE: Thanks.</i>

152
00:08:02,320 --> 00:08:04,150
Every storm it's the same thing.

153
00:08:04,190 --> 00:08:06,050
You'd think they'd just move.

154
00:08:06,090 --> 00:08:08,090
They like it here. It's cozy.

155
00:08:08,120 --> 00:08:10,990
Yeah, but how cozy
do you really want to be

156
00:08:11,030 --> 00:08:12,230
when you're a porcupine?

157
00:08:12,260 --> 00:08:14,830
<i>PORCUPINE: Ow, watch those quills!</i>

158
00:08:17,030 --> 00:08:19,430
Okay, who wants to crawl in
and make sure

159
00:08:19,470 --> 00:08:22,170
Ushari and the cobras
aren't stuck in the mud?

160
00:08:22,200 --> 00:08:23,300
Don't look at me.

161
00:08:25,210 --> 00:08:29,040
[SIGHS] It's times like this
we really need Bunga.

162
00:08:29,080 --> 00:08:30,410
- Yeah, but he's...
- ONO: Everyone!

163
00:08:30,440 --> 00:08:33,240
You gotta see what's going on
at Hakuna Matata Falls!

164
00:08:39,220 --> 00:08:41,160
Whoa!

165
00:08:41,190 --> 00:08:44,030
<i>KION: Heyvi kabisa!
What is all this?</i>

166
00:08:44,060 --> 00:08:46,290
Rafiki said he's the wisest...

167
00:08:46,330 --> 00:08:47,460
Of all the animals

168
00:08:47,500 --> 00:08:50,170
in the whole Pride Lands.

169
00:08:50,200 --> 00:08:53,130
Oh. Amazing.

170
00:08:53,170 --> 00:08:56,270
Whoa, whoa, whoa.
Not so fast, kids.

171
00:08:56,300 --> 00:08:59,200
If you want to see him,
you've got to wait in line!

172
00:09:00,110 --> 00:09:01,180
See who?

173
00:09:01,210 --> 00:09:02,410
<i>BOTH: Bunga the Wise.</i>

174
00:09:02,440 --> 00:09:05,300
The Sage of
Hakuna Matata Falls.

175
00:09:05,350 --> 00:09:06,350
<i>ALL: The what?</i>

176
00:09:07,210 --> 00:09:08,270
Seriously?

177
00:09:08,320 --> 00:09:10,020
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

178
00:09:15,490 --> 00:09:17,090
<i>BOTH:  There's one honey badger </i>

179
00:09:17,120 --> 00:09:18,320
<i>  Who's as smart as can be </i>

180
00:09:18,360 --> 00:09:20,430
-  He's smarter than Pumbaa
-  He's smarter than me? 

181
00:09:20,460 --> 00:09:23,000

 It may sound kooky
but it came from Rafiki 
182
00:09:23,030 --> 00:09:24,170

 He's one small cookie 
183
00:09:24,200 --> 00:09:25,300

 He's amazingly geeky 
184
00:09:25,330 --> 00:09:27,300
<i>BOTH:  His IQ is off the charts </i>

185
00:09:27,330 --> 00:09:30,000
<i>  He outthinks the best of us </i>

186
00:09:30,040 --> 00:09:32,070

 But he's also got heart 
187
00:09:32,110 --> 00:09:34,080
<i>BOTH:  So he'll think
for the rest of us </i>

188
00:09:35,040 --> 00:09:36,140
<i>  So </i>

189
00:09:36,180 --> 00:09:38,250
<i>  Step right up
Meet Bunga the Wise </i>

190
00:09:38,280 --> 00:09:40,380
<i>  The wisest of all
And he loves to advise </i>

191
00:09:40,410 --> 00:09:43,040
<i>  If you're feeling down,
don't know what to do </i>

192
00:09:43,080 --> 00:09:44,380
<i>  Let Bunga the Wise </i>

193
00:09:44,420 --> 00:09:46,120
<i>  Do your thinking for you </i>

194
00:09:46,150 --> 00:09:48,050

 Kid, that's a cue 
195
00:09:48,090 --> 00:09:50,330

 Come on, Bunga,
you know what to do 
196
00:09:50,360 --> 00:09:52,090

 Guess who? 
197
00:09:52,130 --> 00:09:53,300

 So step right up 
198
00:09:53,330 --> 00:09:55,030

 Meet Bunga the Wise 
199
00:09:55,060 --> 00:09:57,130

 The wisest of all
And I love to advise 
200
00:09:57,160 --> 00:09:59,290

 If you're feeling down,
don't know what to do 
201
00:09:59,330 --> 00:10:01,090
<i>  Let Bunga the Wise </i>

202
00:10:01,140 --> 00:10:03,670
<i>  Do your thinking for you </i>

203
00:10:04,100 --> 00:10:06,260

 Go on, ask any questions,
I'll tell you my thoughts 
204
00:10:06,310 --> 00:10:08,440

 Those stripes don't suit you
I'd change it to spots 
205
00:10:08,480 --> 00:10:11,310

 That beard, it looks out
You gnus ought to shave 'em
206
00:10:11,350 --> 00:10:14,080

Give me your grubs
I'll be sure to save 'em 
207
00:10:15,520 --> 00:10:18,390

 He can solve almost
any problem conceivable 
208
00:10:18,420 --> 00:10:20,520

 I got so much wisdom,
it's un-Bunga-lievable 
209
00:10:20,550 --> 00:10:23,210
<i>ALL:  So </i>

210
00:10:23,260 --> 00:10:25,330
<i>  So step right up
Meet Bunga the Wise </i>

211
00:10:25,360 --> 00:10:27,400
<i>  The Wisest of all
And I love to advise </i>

212
00:10:27,430 --> 00:10:30,100
<i>  If you're feeling down,
don't know what to do </i>

213
00:10:30,130 --> 00:10:32,430
<i>  Let Bunga the Wise
do your thinking for you </i>

214
00:10:32,470 --> 00:10:35,070
<i>ALL:  Step right up
Meet Bunga the Wise </i>

215
00:10:35,100 --> 00:10:37,140
<i>  The wisest of all
And he loves to advice </i>

216
00:10:37,170 --> 00:10:39,310
<i>  If you're felling down,
don't know what to do </i>

217
00:10:39,340 --> 00:10:42,180
- Let Bunga the Wise 
-  Bunga the Wise 

218
00:10:42,210 --> 00:10:43,410

 Bunga the Wise 
219
00:10:43,440 --> 00:10:45,300
<i>ALL:  Do your thinking for you </i>

220
00:10:45,350 --> 00:10:47,220
[ALL CHEERING AND WHOOPING]

221
00:10:47,250 --> 00:10:48,520
Thank you.
Thank you very much.

222
00:10:48,550 --> 00:10:50,150
Nice of you to drop by.

223
00:10:50,180 --> 00:10:51,380
[GRUNTS]

224
00:10:51,420 --> 00:10:53,520
Bunga the Wise, everyone
thinks I'm stuck up

225
00:10:53,550 --> 00:10:56,150
because my head's
so high up in the sky.

226
00:10:56,190 --> 00:11:01,100
- What do I do?
- Simple. Tie a knot in your neck.

227
00:11:05,470 --> 00:11:07,400
Bunga the Wise, how can I keep

228
00:11:07,430 --> 00:11:10,160
from being scared
whenever I see a hyena?

229
00:11:11,370 --> 00:11:13,310
That's easy. Just...

230
00:11:13,340 --> 00:11:14,440
[WHISPERING]

231
00:11:14,480 --> 00:11:16,440
Mmm-hmm. Mmm.

232
00:11:16,480 --> 00:11:18,080
Thanks.

233
00:11:18,110 --> 00:11:20,250
Mmm, Bunga the Wise,

234
00:11:20,280 --> 00:11:24,290
suppose I see a pile of rocks
with a leak in it.

235
00:11:24,320 --> 00:11:26,220
Where do I find a stick?

236
00:11:26,250 --> 00:11:28,210
Just climb up a tree and grab one.

237
00:11:28,260 --> 00:11:30,060
Trees are full of sticks.

238
00:11:30,090 --> 00:11:32,430
All right, all right.
Everybody back in line.

239
00:11:32,460 --> 00:11:34,230
No more freebies.

240
00:11:34,260 --> 00:11:38,270
Don't worry. You'll all get
your turn eventually!

241
00:11:38,300 --> 00:11:42,400
Come on, kid, er, I mean,
Your Sage-iness.

242
00:11:42,440 --> 00:11:45,070
Uh, okay. Talk you all soon!

243
00:11:47,210 --> 00:11:48,310
[CLEARS THROAT]

244
00:11:48,340 --> 00:11:50,080
Next!

245
00:11:50,110 --> 00:11:52,180
[BUG CHIRPING]

246
00:11:52,210 --> 00:11:54,540
[GULPS] Ah.
You're too kind.

247
00:11:54,580 --> 00:11:56,220
Now, if you'll follow me...

248
00:11:56,250 --> 00:11:58,220
<i>- KION: Hey! Bunga!
- Uh-oh.</i>

249
00:11:58,250 --> 00:12:00,120
Whoa. Whoa.

250
00:12:00,150 --> 00:12:05,320
What part of "wait in line"
did you kids not understand?

251
00:12:05,360 --> 00:12:08,130
Give me a break, Timon.
We need to talk to Bunga.

252
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
[CLEARS THROAT]

253
00:12:09,200 --> 00:12:12,230
It's Bunga the Wise.

254
00:12:12,270 --> 00:12:14,100
Oh, hi, guys.
Didn't see you there.

255
00:12:14,130 --> 00:12:17,110
- Come on in.
- Fine. Make it fast.

256
00:12:17,140 --> 00:12:20,380
We got lots of folks here
waiting their turn!

257
00:12:26,080 --> 00:12:27,450
Okay, I'll just be out here.

258
00:12:31,250 --> 00:12:33,150
Bunga, what's going on?

259
00:12:33,190 --> 00:12:37,130
Are you seriously giving
all of those animals advice?

260
00:12:37,160 --> 00:12:39,190
That's right.
You heard Rafiki.

261
00:12:39,230 --> 00:12:40,430
I'm super-smart.

262
00:12:41,200 --> 00:12:43,130
Hello?

263
00:12:43,160 --> 00:12:45,090
Remember?
I had that great idea

264
00:12:45,130 --> 00:12:46,430
to stop the lake
from flooding.

265
00:12:46,470 --> 00:12:48,100
I guess.

266
00:12:48,140 --> 00:12:50,340
So, then, I had
an even better idea.

267
00:12:50,370 --> 00:12:52,170
I could share my great ideas.

268
00:12:52,210 --> 00:12:54,110
I can help everybody
in the Pride Lands

269
00:12:54,140 --> 00:12:57,080
by telling them what to do.
Ow.

270
00:12:57,110 --> 00:12:58,150
Seriously?

271
00:12:58,180 --> 00:13:01,150
Bunga, you already
help the Pride Lands.

272
00:13:01,180 --> 00:13:02,480
You're on the Lion Guard.

273
00:13:02,520 --> 00:13:04,390
You're the
Pride Lands' bravest!

274
00:13:04,420 --> 00:13:07,020
But I'm also the smartest!

275
00:13:07,050 --> 00:13:10,050
It's difficult
being so gifted.

276
00:13:10,090 --> 00:13:12,290
Bunga...
Okay, okay. Time's up.

277
00:13:12,330 --> 00:13:15,060
Folks outside
ain't gettin' any smarter.

278
00:13:15,100 --> 00:13:16,260
Thanks for coming, guys!

279
00:13:16,300 --> 00:13:18,030
Next time
make an appointment!

280
00:13:18,070 --> 00:13:20,240
Ow.

281
00:13:20,270 --> 00:13:24,070
<i>FULI: If you ask me, Bunga's
the one animal in the Pride Lands</i>

282
00:13:24,100 --> 00:13:26,260
<i>who should not be giving advice.</i>

283
00:13:26,310 --> 00:13:27,480
Why's that, Fuli?

284
00:13:27,510 --> 00:13:30,150
He did figure out how to keep
the lake from flooding.

285
00:13:30,180 --> 00:13:31,380
Yeah, he did.

286
00:13:31,410 --> 00:13:34,250
But I just got a bad feeling
about all this.

287
00:13:44,090 --> 00:13:45,330
<i> Heyvi kabisa!</i>

288
00:13:45,360 --> 00:13:47,360
[MUFFLED CRIES]

289
00:13:49,200 --> 00:13:51,270
I didn't think ostriches
really did that.

290
00:13:51,300 --> 00:13:52,470
They don't.

291
00:13:52,500 --> 00:13:54,500
And I don't think that one
likes it very much.

292
00:13:54,540 --> 00:13:56,070
Come on.

293
00:13:58,140 --> 00:14:00,380
[ALL GRUNTING]

294
00:14:02,080 --> 00:14:03,310
[GASPS] Oh.

295
00:14:03,340 --> 00:14:05,070
Thank you.

296
00:14:06,480 --> 00:14:09,020
Hard to breathe down there.

297
00:14:09,050 --> 00:14:10,450
[SPITS]
Ugh.

298
00:14:10,480 --> 00:14:12,040
[SPITS]

299
00:14:12,090 --> 00:14:13,420
Sand. Ugh.

300
00:14:13,450 --> 00:14:15,480
[SPITS]
Watch where you're spitting.

301
00:14:15,520 --> 00:14:17,460
[GROANS] Tall birds.

302
00:14:17,490 --> 00:14:19,090
[SHUDDERING]

303
00:14:19,130 --> 00:14:20,330
Are you okay?

304
00:14:20,360 --> 00:14:21,460
I am now.

305
00:14:21,500 --> 00:14:23,400
[COUGHS] Thanks.

306
00:14:23,430 --> 00:14:25,400
So why'd you stick your head

307
00:14:25,430 --> 00:14:27,240
in the sand
in the first place?

308
00:14:27,270 --> 00:14:29,340
Bunga the Wise said
it was the best way

309
00:14:29,370 --> 00:14:31,340
to avoid seeing hyenas.

310
00:14:31,370 --> 00:14:35,210
And he's the smartest
animal there is.

311
00:14:35,240 --> 00:14:37,480
[SCOFFS]
Don't say it.

312
00:14:37,510 --> 00:14:39,380
<i>[GASPS] Hapana!</i>

313
00:14:39,410 --> 00:14:41,470
Those pink flowers
will make them sick.

314
00:14:41,520 --> 00:14:43,380
Bushbucks! Stop!

315
00:14:44,450 --> 00:14:47,220
I got 'em. [GRUNTS]

316
00:14:47,250 --> 00:14:48,450
Hey! Our flowers!

317
00:14:48,490 --> 00:14:50,430
You shouldn't eat these.

318
00:14:50,460 --> 00:14:52,430
These flowers
will make you sick.

319
00:14:52,460 --> 00:14:56,300
But Bunga the Wise said
pink flowers were the tastiest.

320
00:14:56,330 --> 00:14:59,130
And he's the smartest animal there is.

321
00:15:00,400 --> 00:15:02,070
I know what you're thinking.

322
00:15:02,100 --> 00:15:03,140
<i>VOICE: Help!</i>

323
00:15:03,170 --> 00:15:04,370
Uh, now what?

324
00:15:05,470 --> 00:15:07,340
Help!

325
00:15:07,370 --> 00:15:09,130
Hang on!
We'll help you out.

326
00:15:09,440 --> 00:15:12,280
Please.
I don't like high places.

327
00:15:13,150 --> 00:15:16,180
Fuli, pick a horn.
Beshte, you say when.

328
00:15:18,090 --> 00:15:21,160
Don't worry. They
hardly ever drop anybody.

329
00:15:21,190 --> 00:15:24,130
Hardly ever?
Oh.

330
00:15:24,160 --> 00:15:25,490
Pull!
[BOTH GRUNTING]

331
00:15:25,530 --> 00:15:27,200
[GROANING]

332
00:15:30,330 --> 00:15:31,500
[GASPING]

333
00:15:31,530 --> 00:15:33,300
Thank you so much.

334
00:15:33,330 --> 00:15:35,360
How'd you get trapped down there?

335
00:15:35,400 --> 00:15:39,110
It wasn't advice from
Bunga the Wise, was it?

336
00:15:39,140 --> 00:15:41,110
Why, yes, it was.

337
00:15:41,140 --> 00:15:44,110
I asked him about the fastest
way across the canyon.

338
00:15:44,140 --> 00:15:48,350
- And he just said to jump.
- Okay, go ahead and say it.

339
00:15:48,380 --> 00:15:51,290
I told you Bunga shouldn't be
handing out advice!

340
00:15:51,320 --> 00:15:54,260
Yeah.
We've got to tell him to stop.

341
00:15:54,290 --> 00:15:56,360
Do we have to stand in line again?

342
00:15:56,390 --> 00:15:58,460
I don't think so. Look!

343
00:15:58,490 --> 00:16:01,230
<i>  Bunga, Bunga
Ho, make way, make way </i>

344
00:16:01,260 --> 00:16:03,030
<i>  He's the wisest we know </i>

345
00:16:03,060 --> 00:16:06,020
<i>  Make way
for Bunga the Wise </i>

346
00:16:06,070 --> 00:16:09,200
<i>  Make way for Bunga the Wise </i>

347
00:16:09,240 --> 00:16:12,040
<i>  Bunga, Bunga, hey,
Bungy, Bunga, ho </i>

348
00:16:12,070 --> 00:16:14,340
<i> Make way, make way,
he's the wisest we know </i>

349
00:16:14,370 --> 00:16:16,070
[SINGING CONTINUES]
Catchy! I like it!

350
00:16:16,480 --> 00:16:20,210
- Now I've seen everything.
- Oh, come on.

351
00:16:24,280 --> 00:16:25,380
Oh, hi, guys.

352
00:16:26,320 --> 00:16:30,060
- Don't stop.
- Bunga, what are you doing?

353
00:16:30,090 --> 00:16:34,430
Bunga's advice is so popular
we decided to take it on the road.

354
00:16:34,460 --> 00:16:38,370
Bunga the Wise
"The Pride Lands Tour"!

355
00:16:38,400 --> 00:16:41,400
I advise you
to come along with us.

356
00:16:41,440 --> 00:16:45,340
- Sounds like fun.
- Sounds like trouble.

357
00:16:45,370 --> 00:16:48,040
Bunga, you've got to stop this.

358
00:16:48,080 --> 00:16:51,110
We've got enough to do trying
to deal with the rainstorm.

359
00:16:51,140 --> 00:16:53,270
Your bad advice
is making things worse.

360
00:16:53,310 --> 00:16:56,480
[GASPS] Me?
Bad advice?

361
00:16:56,520 --> 00:16:59,190
- What? [BOTH GASP]
- No!

362
00:16:59,220 --> 00:17:01,990
Rafiki said Bunga was smart.

363
00:17:02,020 --> 00:17:05,060
You see, Kion?
Everyone loves my advice.

364
00:17:05,090 --> 00:17:06,330
They wouldn't know
what to do without it.

365
00:17:06,360 --> 00:17:08,230
- Am I right?
- Yeah.

366
00:17:08,260 --> 00:17:11,030
- That's right.
- We're clueless.

367
00:17:11,060 --> 00:17:15,030
- And Bunga gives good advice.
- You said it, Pumbaa.

368
00:17:15,070 --> 00:17:18,310
He's even given
the Lion Guard advice.

369
00:17:18,340 --> 00:17:23,110
Anybody remember a little
thing called... the dam?

370
00:17:23,140 --> 00:17:25,070
Yes! Whoo!

371
00:17:25,110 --> 00:17:27,080
- Love it!
- That's right!

372
00:17:27,110 --> 00:17:29,070
His idea. His advice.

373
00:17:29,120 --> 00:17:30,450
Problem solved. The End.
[RUMBLING]

374
00:17:34,390 --> 00:17:39,460
And now I have some advice.
[YELLING] Run!

375
00:17:39,490 --> 00:17:41,250
[ALL SCREAMING]

376
00:17:48,270 --> 00:17:50,440
We've gotta move
those animals to safety.

377
00:17:50,470 --> 00:17:52,170
Lion Guard, follow me!

378
00:17:55,280 --> 00:17:57,180
[SIGHS]
[PUMBAA WAILING]

379
00:17:57,210 --> 00:17:59,110
Run Bunga, run!

380
00:17:59,150 --> 00:18:00,350
Don't be a mook, kid!

381
00:18:00,380 --> 00:18:02,120
Head for the hills!

382
00:18:03,220 --> 00:18:05,250
I'm a member of
the Lion Guard.

383
00:18:05,290 --> 00:18:07,190
I can't let my friends down.

384
00:18:07,220 --> 00:18:09,090
Hey guys! Wait for me!

385
00:18:10,120 --> 00:18:11,180
Split up!

386
00:18:14,130 --> 00:18:16,000
You can stop fanning me now!

387
00:18:17,430 --> 00:18:19,170
Everyone, follow me!

388
00:18:19,200 --> 00:18:20,330
Now!

389
00:18:24,370 --> 00:18:28,040
Zebras, stay close to
each other and follow Kion.

390
00:18:28,080 --> 00:18:29,380
<i> Twende kiboko!</i>

391
00:18:32,280 --> 00:18:33,410
[PANTING]

392
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
Got ya.

393
00:18:42,460 --> 00:18:44,260
Hurry! Into the canyon!

394
00:18:51,330 --> 00:18:52,370
Ah!

395
00:18:54,430 --> 00:18:55,460
Come on, kid!

396
00:18:55,500 --> 00:18:58,210
Run! Take my advice!

397
00:18:58,240 --> 00:18:59,410
Don't look back!

398
00:19:04,340 --> 00:19:06,970
[ANIMALS GRUNTING]

399
00:19:14,190 --> 00:19:15,420
Ono! Which way?

400
00:19:21,360 --> 00:19:23,000
Oh, no.

401
00:19:23,030 --> 00:19:25,030
Left! Go left!

402
00:19:25,070 --> 00:19:26,170
This way, everybody!

403
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
To the left!

404
00:19:35,510 --> 00:19:37,380
A dead end! Oh, no!

405
00:19:37,410 --> 00:19:38,410
Kion!

406
00:19:39,510 --> 00:19:41,240
[GASPS]

407
00:19:42,320 --> 00:19:45,250
Oh, no. Look out!

408
00:19:45,290 --> 00:19:46,450
[ALL GROANING]

409
00:19:50,060 --> 00:19:52,290
Kion, the walls
are too steep to climb.

410
00:19:52,330 --> 00:19:53,360
What do we do?

411
00:19:53,390 --> 00:19:57,200
Don't ask Kion.
Ask Bunga the Wise.

412
00:19:57,230 --> 00:19:59,430
- Bunga the Wise!
- What do we do?

413
00:19:59,470 --> 00:20:02,070
- Tell us.
- Uh...

414
00:20:04,140 --> 00:20:06,240
I don't know. Kion's
the one who always knows

415
00:20:06,270 --> 00:20:09,210
what to do with this
kinda stuff. Right, Kion?

416
00:20:09,240 --> 00:20:12,350
Right. But it's not exactly
quick and easy.

417
00:20:12,380 --> 00:20:15,180
Now, everyone!
Get behind me!

418
00:20:15,220 --> 00:20:17,250
He means it! Get behind him!

419
00:20:17,280 --> 00:20:18,340
Get behind him!

420
00:20:22,520 --> 00:20:24,390
[ROARING]

421
00:20:50,520 --> 00:20:52,550
[ALL CHEERING]

422
00:21:04,460 --> 00:21:06,090
[SIGHS]

423
00:21:06,130 --> 00:21:09,270
- I like this view.
- Me, too.

424
00:21:09,300 --> 00:21:11,470
Yeah. This is a great place

425
00:21:11,500 --> 00:21:15,270
- to rest up after a rain storm.
- Until the next one.

426
00:21:16,140 --> 00:21:18,180
Oh. Mmm-hmm.

427
00:21:18,210 --> 00:21:19,280
[EXHALES]

428
00:21:20,210 --> 00:21:22,040
[MUMBLING A TUNE]

429
00:21:24,220 --> 00:21:25,390
That spot with the flowers,

430
00:21:25,420 --> 00:21:28,220
it looks like the perfect
place to bask in the sun.

431
00:21:28,260 --> 00:21:30,460
I would not lie there,
if I were you.

432
00:21:30,490 --> 00:21:33,060
Pfft. Come on, Rafiki.

433
00:21:33,090 --> 00:21:35,290
I can tell
the best spots to bask.

434
00:21:35,330 --> 00:21:37,330
I'm the smartest
animal around.

435
00:21:37,360 --> 00:21:39,360
You said so yourself.

436
00:21:39,400 --> 00:21:42,470
You did not hear everything I said.

437
00:21:42,500 --> 00:21:45,070
Honey badgers are only smartest

438
00:21:45,110 --> 00:21:47,540
when they think things through.

439
00:21:47,570 --> 00:21:49,270
Think things through?

440
00:21:49,485 --> 00:21:50,771
[SPLASH]

441
00:21:52,550 --> 00:21:55,450
Uh. Guess I'm not
so wise after all.

442
00:21:55,480 --> 00:21:59,290
Oh, well.
I can live with that.

443
00:21:59,561 --> 00:22:02,528
<i>- - Addic7ed.com - -</i>

444
00:22:02,578 --> 00:22:07,128
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


